Tuesday, December 14, 2010

Ruu Hoshino - Big Tits

not block the distributive prefixes

In Castilian written prefixes attached to the base without space or hyphen to separate them, unlike the English, who usually writes the prefixes of two syllables with a space. Maybe it's the British influence that favors the error . You should write "vice president", "deputy minister", "vice-consul" as is "blues", "preliminary contract", "underground" and so on.

There is a case Castilian particular that deserves a larger review: The Academy recognized at the 22nd edition of his dictionary to "ex-" prefix in cases where it means 'outside' or 'beyond', "remove", and other Where adds no meaning, and that it was a prefix in Latin and from there mucnas words: "exaggeration", "cry", "exclude" ... But he considered an independent adjective "ex" when associated with the meaning 'something or someone that has ceased to be', thus accepting the writing separately, "former minister", "former deputy, although in two cases accepted that was done in a single word: "veteran", "excautivo."

As rightly said Fernando Diaz Lozada in his column The Nation, is an apparent inconsistency. For "ex" was in Latin preposition and prefix and the first case, wrote separately the name, but not in Latin or Castilian "ex" was never an adjective and not have to invent a reason for writing separately pilgrim. In Castilian "ex-" prefix is \u200b\u200balways, except in the case of noun, as in colloquial speech: "I know your ex."

This inconsistency, in the recent English Language Spelling (2010), has tried to resolve in a manner inconsistent still. Academies recommend that you type in a word when it comes to a name, "former minister", "president," former congressman, "but admits to continue writing as if it were a preposition (but not), when a segment above complex, "a former senior", "former prime minister" ... The spelling is not natural, but a convention filled with inconsistencies and this will be one more. The important thing is not to be confused at least the grammatical nature of the elements.

is always possible to create unusual combinations and derivatives and then the uncertainty can make us feel more comfortable putting them a script as an apology, and so the character of Pedro Camacho Aunt Julia and the Scriptwriter by Mario Vargas Llosa referred to Peru as "the former Inca Empire." But in any case, prefixes do not need space or a hyphen to form a derivative English vocabulary and spelling does not advise them, rather the regrets.

Overall previously consented to this use of "ex" scripted " ex-Congressman, ex-champion", it also allowed to keep the capital (which was not necessary.) Nowadays it is ridiculous.


So get used to write "former secretary", "exmilitar" like "vice president." This last headline pick up a newspaper takes the prize as a single sentence together "ex council" and "pre-candidates", and below mentions a "former counsel" and repeated three or four times that of "pre-candidates", it is clear I should write: "exregidora", "candidates" and "exconsejera."

In the latter case and in another that follows it is stupid to write "who is also former counsel", like "who is a former council member." He may well say, "who was also minister" and "who was stage manager." For something we have verb conjugations in Castilian.

0 comments:

Post a Comment