

is a fascinating question to think about the reasons why the languages \u200b\u200bare renewed and create new words: wear, need, expressiveness ... First you create a fixed sequence and spelling keeps the space between the two components, which was finally written a single word especially when speakers feel that the first loses its accent. The expression coupled with the strangeness of the new usually indicated graphically using quotation marks, that are deleted over time, as noting that the term is now accepted.

We have enough compounds formed by a verb and noun , such as: heartbreaker, bottle openers, shoe shiners, Pacman, lipsticks, wave ... scheme seems to be more productive in Castilian. The noun which is the second item appears in the plural without the article if it is countable nouns, which is the most common or unique, if it is uncountable, as in skylight or overall (and thus how they can retain occur in direct object they had in the original sequence).





The descriptive procedure had already used the poetry from that Luis de Gongora y Argote referred to the god Jupiter as "lying thief of Europe", disguised as a bull ("crescent arms of his brow") - in Soledad first. As we and shoeshine polish. In speech more commonplace the same effort specify meanings by composition is given in dishwasher, dishwasher, sink, lavamoquetas, footbath ... Perhaps shares the common term as with sacamuelas , which is popular variant dentist (which is restricted code
dentist called ).

compounds In sometimes there are exceptions, and we had from ancient times the breadwinner and bearer (which took the number inflection) and now we also singular ranger that always called for more rangers always looked lonely in the trees. The same applies to the editor that opens robacable name (giving singular motion) that has already stripped more than one, making grammatical conscience wobble a bit. Ultimately anything can happen and maybe this robacable win the battle robacables and other members of your throng, which by now have considerable advantage.
The last case I want to share with everyone is "robamototaxis" the editor writes in two words, despite being, well, a new compound, perhaps ephemeral: I do not know how long we mototaxis prowling our streets by are now inevitable.
What I can not understand is that his fellow workers to unify the journalist in an side, when you always talked to that of bands , As in music. Only for political movements speak of the national side and Republican side, though some would say otherwise. Peru has expanded the bank expression not to fall into confusion.

In the news robacasas is a job that deserve our attention on another note, see if you steal a little time to my daily tasks and I do it before the end of this month and raise the verb has come to mean, also in Peru, the same as "stealing."
0 comments:
Post a Comment